January 19th, 2009

jagainu

(no subject)

В процессе беседы с morry_slc возник интересный вопрос. Вот как вы считаете, такой вариант перевода названия фильма - это сознательное упрощение для "тупого зрителя" или искренняя уверенность малограмотного переводчика, что changeling - это то же самое, что changing, только с лишними буквами?